Wednesday, June 28, 2023

MEotW: cuò

The Mandarin Expression of the Week is:

What layer of meaning is there underneath the familiar meaning of “wrong” for the Mandarin word “cuò”?


A manuscript copy of an imperial edict of the Yuan dynasty in ʼPhags-pa script
Creative Commons Public Domain logo
A manuscript copy of an imperial edict of the Yuan dynasty in ʼPhags-pa script


An example of the Chinese poem “Hundred Family Surnames” written in Chinese characters and in ʼPhags-pa script
Creative Commons Public Domain logo
An example of the Chinese poem “Hundred Family Surnames” written in Chinese characters and in ʼPhags-pa script


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Sunday, June 25, 2023

Proofread Pīnyīn Lyrics or Better Available for All the Songs for Mandarin 2023 Conventions, Including the Concluding Song

[NOTE: For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.


The supplementary language-learning material mentioned in this post is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.]


Thankfully, an official Pīnyīn PDF file for the current songbook “Sing Out Joyfully” to Jehovah (sjj) is now available for download from jw.org. (The short link for the current songbook, tiandi.info/sjj, has the link and additional information.) Note, however, that the currently available official Pīnyīn PDF file (2020 Nián 3 Yuè Printing) only contains lyrics—it does not contain musical notation 🎼.


While we greatly appreciate the official Pīnyīn songbook PDF file that is available, the PDF format itself was conceived of in a world dominated by paper. Unfortunately, that means that PDF files are often not optimal for reading on the mobile devices that are now so prevalent among Mandarin field publishers.


Also, having to share limited display real estate with Chinese characters (and, in the past, musical notation 🎼) can in certain situations force the Pīnyīn text to be rendered in small type that can be difficult to read, especially for older people.


Another difficulty that is encountered, especially when one needs to quickly find the song that is about to be sung at a meeting, is that the official meeting schedules only list the numbers of the songs to be used, and the brothers announcing what song is about to be sung often only mention the song number, but in the current official Pīnyīn songbook PDF file, there is no listing of song links in song number order.


The official Pīnyīn “Sing Out Joyfully” to Jehovah (sjj) web material that is now available on jw.org and on the WOL addresses some of the above challenges, but it still does not put musical notation 🎼 together with Pīnyīn, and it still gives prime display real estate to Chinese characters, at the expense of the Pīnyīn.


Unofficial language-learning materials for all the songs for Mandarin 2023 conventions, in the forms of proofread Pīnyīn web material (more correct than computer-generated Pīnyīn like that displayed by apps like Equipd, and more mobile-friendly than PDFs) or better, have been posted to this resource that seeks to help with the above-mentioned challenges:

  • “Sing Out Joyfully” Bk.
    (Pīnyīn+Music, Pīnyīn Plus, Web)

    (rich information about the Mandarin speech
    used for Kingdom songs,
    as represented by the text of the
    Mandarin “Sing Out Joyfully” book,
    2020-08 Printing, proofread, mobile-friendly,
    Pīnyīn (Pinyin) used as the default writing system,
    links for getting around,
    song links sorted by number;
    Pīnyīn+Music: prezoomed to use full screen width,
    easy-to-read font,
    guitar chords included;
    Pīnyīn Plus: “flashcards” integrated with the text,
    (tap/click on a Pīnyīn expression to reveal its “flashcard”,
    tap/click on a “flashcard” or its Pīnyīn expression
    to hide the
    “flashcard”),
    carefully done human-translated
    context-appropriate English translations
    with literal & effective meanings,
    Simplified & Traditional characters,
    📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and
    📘 Reveal None controls
    for all the “flashcards” in a
    song, verse, etc.,
    Night Theme that can be turned on or off
    using the ☀️/🌙 button at the top right,
    adjustable text size)
    (Info re offline viewing and printing)
  • Short Links:
    Links > Publications > Books >
    “Sing Out Joyfully” Book Links (tiandi.info/sjj)

Screenshot of Song 118 Proofread Pīnyīn, “Sing Out Joyfully” Bk. (Pīnyīn+Music, Pīnyīn Plus, Web) on an iPhone 12 Pro Max (Portrait Orientation)

Screenshot of “It Will Not Be Late!” (2023 Convention Song) Musical Notation with Pīnyīn Lyrics, on an iPhone 13 mini (Landscape Orientation)

Screenshot of Song 27 Musical Notation with Pīnyīn Lyrics, “Sing Out Joyfully” Bk. (Pīnyīn+Music, Pīnyīn Plus, Web) on an iPad Air 4 (Portrait Orientation)

Screenshot of Song 27 Musical Notation with Pīnyīn Lyrics, “Sing Out Joyfully” Bk. (Pīnyīn+Music, Pīnyīn Plus, Web) on an iPad Air 4 (Landscape Orientation)

Screenshots of the above web resource on iPhone and on iPad 📱. (It can also be used offline with apps like GoodReader, Documents, etc.) Tap/click on a screenshot to see it full-size.


Scheduling notes:

  • Partially proofread Pīnyīn material (more correct than computer-generated Pīnyīn like that displayed by apps like Equipd, and more mobile-friendly than PDFs) or better is available for all the songs in the “Sing Out Joyfully” (sjj) songbook.
  • Mandarin 2022–2023 circuit assemblies: Proofread Pīnyīn lyrics or better and proofread musical notation 🎼 with Pīnyīn lyrics are available for all the songs scheduled.
  • Mandarin 2023 conventions: Proofread Pīnyīn lyrics or better are available for all the songs scheduled. Proofread musical notation 🎼 with Pīnyīn lyrics is available for several of these songs, including the 2023 convention song “It Will Not Be Late!”.

The Pīnyīn songbook material in the above unofficial resource has been designed to be mobile-first, so it works well on mobile devices of various shapes and sizes, including tablets and smartphones 📱 running iOS, iPadOS, Android, etc. Some of the ways in which it does so are:

  • Song material with musical notation 🎼 automatically loads “prezoomed” to take full advantage of the width of your device’s display, so as to render its Pīnyīn lyrics in as large a size as possible.
  • In the song material with musical notation 🎼, the typeface (font) chosen for the Pīnyīn lyrics is one that is especially legible at smaller text sizes.
  • The lyrics-only material uses Pīnyīn Plus technology, so the text automatically reflows according to the width of the display. Also, the text can be set to different sizes by the user, and a Night Theme is available. As time allows, more Pīnyīn Plus “flashcards” will be added, with their English translations, Chinese characters, etc.

The introduction for the above resource explains why it’s good to use Pīnyīn as a writing system on its own.


In the material with musical notation 🎼 in the above resource, expressions in the Pīnyīn lyrics do not trigger a Pīnyīn Plus “flashcard” to appear next to them as usual, because the lyrics need to stay aligned with the musical notation 🎼. As time allows, links will be added to Pīnyīn lyrics in the material with musical notation 🎼. Each of these links will cause a Pīnyīn Plus “flashcard” to appear near the top of the display.


Previously, musical notation 🎼 in the above resource was taken from screenshots of an official PDF file. Note (and make it a musical note ♪, at that 😄), though, that the musical notation 🎼 for song 77 marked the debut in the above resource of musical notation 🎼 produced “from scratch” to be mobile-first in design. This should provide for better and more consistent user experiences going forward, especially on smaller mobile devices like smartphones 📱.


[NOTE: While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING. See this disclaimer for more information.]


Tuesday, June 20, 2023

MEotW: xuānchuán

The Mandarin Expression of the Week is:

What worldly propaganda about the Chinese languages should we Mandarin field language learners beware of?


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Wednesday, June 14, 2023

MEotW: cì’ěr

The Mandarin Expression of the Week is:

How can we avoid being a “clashing cymbal” in the Mandarin field?


Screenshot of “cì’ěr” in 1 Co. 13:1 (nwtsty, CHS+_Pīnyīn_ WOL)


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Wednesday, June 07, 2023

MEotW: chuàngzào

The Mandarin Expression of the Week is:

How does the Mandarin word for “create/creation” help show that God did not use evolution to bring living things into existence?


“chuàngzào” in Genesis 1:27 (NWT (nwtsty), WOL CHS+Pinyin), with “zào” in Héhé Běn


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.