Monday, May 31, 2021

MEotW: xǐlè

The Mandarin Expression of the Week is:

How is xǐlè an adjective, a verb, and also a noun?


Galatians 5:22, 23 (nwtsty-CHS WOL)


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Sunday, May 30, 2021

Jehovah’s Will Br. Partially Proofread Pīnyīn Web Material or More Available Covering Up to the End of Lesson 28

[NOTE: For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.


The supplementary language-learning material mentioned in this post is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.]


The Jehovah’s Will (jl) brochure has been used on Bible studies for a long time, and it is still included in the Mandarin language Teaching Toolboxes in the JW Library app. Unofficial previous-generation Pīnyīn and Pīnyīn-English material for it have been available for years, which material was based on an older version of the Jehovah’s Will brochure. Now, the following current-generation Pīnyīn Plus web material resource, based on the most recent 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure, is available:


  • Jehovah’s Will Br. Pīnyīn Plus web icon
  • Jehovah’s Will Br.
    (Pīnyīn Plus, Scriptures, Web)

    (rich information about Mandarin speech
    for discussing the people, the activities,
    and the organization of Jehovah’s Witnesses,
    as represented by the text of the
    Mandarin Jehovah’s Will brochure,
    2016-11 Printing, proofread, mobile-friendly,
    PWA Logo can be used offline in supporting browsers,
    PWA Logo icon can be added to the home screen
    with supporting browsers,

    “flashcards” integrated with the text,
    (tap/click on a Pīnyīn word to reveal its “flashcard”,
    tap/click on a “flashcard” to hide it),
    Pīnyīn (Pinyin) used as the default writing system,
    carefully done human-translated
    context-appropriate English translations
    with literal & effective meanings,
    Simplified & Traditional characters,
    📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced,
    and 📘 Reveal None controls for
    all the “flashcards” in a lesson, paragraph, etc.,
    links for getting around,
    picture thumbnails & links, audio links,
    Night Theme that can be turned on or off
    using the ☀️/🌙 button at the top right,
    adjustable text size)
    (Info re offline viewing and printing)
  • Short Links:
    Links > Publications > Brochures >
    Jehovah’s Will Brochure Links (tiandi.info/jl)

In the above resource, material matching both the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure and the current 2021 Study Edition (nwtsty) of the Mandarin NWT Bible is now available that covers the following:

Fully Proofread Pīnyīn Plus Material:

  • Front Cover to Lesson 1;
  • Lesson 14

Partially Proofread Pīnyīn and Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 2 to Lesson 13;
  • Lesson 15 to Lesson 28

Note that in the above resource, the following material matching the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure is available, in which the text of the 2016-11 Printing is different from the text of the previous printing:

Fully Proofread Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 14

Partially Proofread Pīnyīn and Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 17;
  • Lesson 21

Material with a grey background has been partially proofread. Pīnyīn material with a golden-hued background has been proofread, but not all of its “flashcards” have been added and proofread.


More current-generation Pīnyīn and Pīnyīn Plus material matching the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure will be made available in the above resource as time allows.


(NOTE: While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING. See this disclaimer for more information.)


Monday, May 24, 2021

MEotW: yǔjìng

The Mandarin Expression of the Week is:

In Bible translation, why is it important to consider the context? How important is context to the Mandarin language in general?


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Thursday, May 20, 2021

“Sing Out Joyfully” Bk. Partially Proofread Pīnyīn Web Material or More Available for All the Songs for Mandarin 2021 Conventions, Including the Last Song

[NOTE: For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.


The supplementary language-learning material mentioned in this post is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.]


Thankfully, an official Pīnyīn PDF file for the current songbook “Sing Out Joyfully” to Jehovah (sjj) is now available for download from jw.org. (The short link for the current songbook, tiandi.info/sjj, has the link and additional information.) Note, however, that the currently available official Pīnyīn PDF file (2020 Nián 3 Yuè Printing) only contains lyrics—it does not contain musical notation 🎼.


While we greatly appreciate the official Pīnyīn songbook PDF file that is available, the PDF format itself was conceived of in a world dominated by paper. Unfortunately, that means that PDF files are often not optimal for reading on the mobile devices that are now so prevalent among Mandarin field publishers.


Also, having to share limited display real estate with Chinese characters (and, in the past, musical notation 🎼) can in certain situations force the Pīnyīn text to be rendered in small type that can be difficult to read, especially for older people.


Another difficulty that is encountered, especially when one needs to quickly find the song that is about to be sung at a meeting, is that the official meeting schedules only list the numbers of the songs to be used, and the brothers announcing what song is about to be sung often only mention the song number, but in the current official Pīnyīn songbook PDF file, there is no listing of song links in song number order.


The official Pīnyīn “Sing Out Joyfully” to Jehovah (sjj) web material that is now available on jw.org and on the WOL addresses some of the above challenges, but it still does not put musical notation 🎼 together with Pīnyīn, and it still gives prime display real estate to Chinese characters, at the expense of the Pīnyīn.


Partially proofread Pīnyīn web material (more correct than computer-generated Pīnyīn like that displayed by apps like Equipd, and more mobile-friendly than PDFs) or more for all the songs scheduled for Mandarin 2021 conventions (including the last song) have been posted to this resource that seeks to help with the above-mentioned challenges:

  • “Sing Out Joyfully” Bk.
    (Pīnyīn+Music, Pīnyīn Plus, Web)

    (rich information about the Mandarin speech
    used for Kingdom songs,
    as represented by the text of the
    Mandarin “Sing Out Joyfully” book,
    2020-08 Printing, proofread, mobile-friendly,
    Pīnyīn (Pinyin) used as the default writing system,
    links for getting around,
    song links sorted by number;
    Pīnyīn+Music: prezoomed to use full screen width,
    easy-to-read font,
    guitar chords included;
    Pīnyīn Plus: “flashcards” integrated with the text,
    (tap/click on a Pīnyīn word to reveal its “flashcard”,
    tap/click on a “flashcard” to hide it),
    carefully done human-translated
    context-appropriate English translations
    with literal & effective meanings,
    Simplified & Traditional characters,
    📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and
    📘 Reveal None controls
    for all the “flashcards” in a
    song, verse, etc.,
    Night Theme that can be turned on or off
    using the ☀️/🌙 button at the top right,
    adjustable text size)
    (Info re offline viewing and printing)
  • Short Links:
    Links > Publications > Books >
    “Sing Out Joyfully” Book Links (tiandi.info/sjj)




Screenshots of the above resource being used offline on an iPhone 📱, using the app GoodReader. (Other similar apps can also be used, e.g. Documents.)


Scheduling notes:

  • Partially proofread Pīnyīn material (more correct than computer-generated Pīnyīn like that displayed by apps like Equipd, and more mobile-friendly than PDFs) or more is available for all the songs in the “Sing Out Joyfully” (sjj) songbook.
  • Mandarin 2020–2021 circuit assemblies: Proofread Pīnyīn lyrics and musical notation 🎼 are available for all the songs scheduled.
  • Mandarin 2021 conventions: Partially proofread Pīnyīn material (more correct than computer-generated Pīnyīn like that displayed by apps like Equipd, and more mobile-friendly than PDFs) or more is available for all the songs scheduled.

The Pīnyīn songbook material in the above unofficial resource has been designed to be mobile-first, so it works well on mobile devices of various shapes and sizes, including tablets and smartphones 📱. Some of the ways in which it does so are:

  • Song material with musical notation 🎼 automatically loads “prezoomed” to take full advantage of the width of your device’s display, so as to render its Pīnyīn lyrics in as large a size as possible.
  • In the song material with musical notation 🎼, the typeface (font) chosen for the Pīnyīn lyrics is one that is especially legible at smaller text sizes.
  • The lyrics-only material uses Pīnyīn Plus technology, so the text automatically reflows according to the width of the display. Also, the text can be set to different sizes by the user, and a Night Theme is available. As time allows, more Pīnyīn Plus “flashcards” will be added, with their English translations, Chinese characters, etc.

The introduction for the above resource explains why it’s good to use Pīnyīn as a writing system on its own.


In the material with musical notation 🎼 in the above resource, expressions in the Pīnyīn lyrics do not trigger a Pīnyīn Plus “flashcard” to appear next to them as usual, because the lyrics need to stay aligned with the musical notation 🎼. As time allows, links will be added to Pīnyīn lyrics in the material with musical notation 🎼. Each of these links will cause a Pīnyīn Plus “flashcard” to appear near the top of the display.


Previously, musical notation 🎼 in the above resource was taken from screenshots of an official PDF file. Note (and make it a musical note ♪, at that 😄), though, that the musical notation 🎼 for song 77 marked the debut in the above resource of musical notation 🎼 produced “from scratch” to be mobile-first in design. This should provide for better and more consistent user experiences going forward, especially on smaller mobile devices like smartphones 📱.


[NOTE: While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING. See this disclaimer for more information.]


Monday, May 17, 2021

MEotW: yìqíng

The Mandarin Expression of the Week is:

How might we talk to people in the field in Mandarin about the COVID-19 pandemic?


electron microscope image of SARS-CoV-2—also known as 2019-nCoV, the virus that causes COVID-19
An electron microscope image of SARS-CoV-2—also known as 2019-nCoV, the virus that causes COVID-19
Creative Commons Attribution License logo NIAID


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Saturday, May 15, 2021

Jehovah’s Will Br. Partially Proofread Pīnyīn Web Material or More Available Covering Up to the End of Lesson 27

[NOTE: For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.


The supplementary language-learning material mentioned in this post is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.]


The Jehovah’s Will (jl) brochure has been used on Bible studies for a long time, and it is still included in the Mandarin language Teaching Toolboxes in the JW Library app. Unofficial previous-generation Pīnyīn and Pīnyīn-English material for it have been available for years, which material was based on an older version of the Jehovah’s Will brochure. Now, the following current-generation Pīnyīn Plus web material resource, based on the most recent 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure, is available:


  • Jehovah’s Will Br. Pīnyīn Plus web icon
  • Jehovah’s Will Br.
    (Pīnyīn Plus, Scriptures, Web)

    (rich information about Mandarin speech
    for discussing the people, the activities,
    and the organization of Jehovah’s Witnesses,
    as represented by the text of the
    Mandarin Jehovah’s Will brochure,
    2016-11 Printing, proofread, mobile-friendly,
    PWA Logo can be used offline in supporting browsers,
    PWA Logo icon can be added to the home screen
    with supporting browsers,

    “flashcards” integrated with the text,
    (tap/click on a Pīnyīn word to reveal its “flashcard”,
    tap/click on a “flashcard” to hide it),
    Pīnyīn (Pinyin) used as the default writing system,
    carefully done human-translated
    context-appropriate English translations
    with literal & effective meanings,
    Simplified & Traditional characters,
    📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced,
    and 📘 Reveal None controls for
    all the “flashcards” in a lesson, paragraph, etc.,
    links for getting around,
    picture thumbnails & links, audio links,
    Night Theme that can be turned on or off
    using the ☀️/🌙 button at the top right,
    adjustable text size)
    (Info re offline viewing and printing)
  • Short Links:
    Links > Publications > Brochures >
    Jehovah’s Will Brochure Links (tiandi.info/jl)

In the above resource, material matching both the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure and the current 2021 Study Edition (nwtsty) of the Mandarin NWT Bible is now available that covers the following:

Fully Proofread Pīnyīn Plus Material:

  • Front Cover to Lesson 1;
  • Lesson 14

Partially Proofread Pīnyīn and Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 2 to Lesson 13;
  • Lesson 15 to Lesson 27

Note that in the above resource, the following material matching the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure is available, in which the text of the 2016-11 Printing is different from the text of the previous printing:

Fully Proofread Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 14

Partially Proofread Pīnyīn and Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 17;
  • Lesson 21

Material with a grey background has been partially proofread. Pīnyīn material with a golden-hued background has been proofread, but not all of its “flashcards” have been added and proofread.


More current-generation Pīnyīn and Pīnyīn Plus material matching the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure will be made available in the above resource as time allows.


(NOTE: While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING. See this disclaimer for more information.)


Monday, May 10, 2021

MEotW: àixīn

The Mandarin Expression of the Week is:

Why might the English word “love” sometimes be translated into Mandarin as “àixīn” rather than just “ài”?


Galatians 5:22, 23 (nwtsty-CHS WOL)


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.


Thursday, May 06, 2021

Jehovah’s Will Br. Partially Proofread Pīnyīn Web Material or More Available Covering Up to the End of Lesson 26

[NOTE: For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.


The supplementary language-learning material mentioned in this post is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.]


The Jehovah’s Will (jl) brochure has been used on Bible studies for a long time, and it is still included in the Mandarin language Teaching Toolboxes in the JW Library app. Unofficial previous-generation Pīnyīn and Pīnyīn-English material for it have been available for years, which material was based on an older version of the Jehovah’s Will brochure. Now, the following current-generation Pīnyīn Plus web material resource, based on the most recent 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure, is available:


  • Jehovah’s Will Br. Pīnyīn Plus web icon
  • Jehovah’s Will Br.
    (Pīnyīn Plus, Scriptures, Web)

    (rich information about Mandarin speech
    for discussing the people, the activities,
    and the organization of Jehovah’s Witnesses,
    as represented by the text of the
    Mandarin Jehovah’s Will brochure,
    2016-11 Printing, proofread, mobile-friendly,
    PWA Logo can be used offline in supporting browsers,
    PWA Logo icon can be added to the home screen
    with supporting browsers,

    “flashcards” integrated with the text,
    (tap/click on a Pīnyīn word to reveal its “flashcard”,
    tap/click on a “flashcard” to hide it),
    Pīnyīn (Pinyin) used as the default writing system,
    carefully done human-translated
    context-appropriate English translations
    with literal & effective meanings,
    Simplified & Traditional characters,
    📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced,
    and 📘 Reveal None controls for
    all the “flashcards” in a lesson, paragraph, etc.,
    links for getting around,
    picture thumbnails & links, audio links,
    Night Theme that can be turned on or off
    using the ☀️/🌙 button at the top right,
    adjustable text size)
    (Info re offline viewing and printing)
  • Short Links:
    Links > Publications > Brochures >
    Jehovah’s Will Brochure Links (tiandi.info/jl)

In the above resource, material matching both the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure and the current 2021 Study Edition (nwtsty) of the Mandarin NWT Bible is now available that covers the following:

Fully Proofread Pīnyīn Plus Material:

  • Front Cover to Lesson 1;
  • Lesson 14

Partially Proofread Pīnyīn and Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 2 to Lesson 13;
  • Lesson 15 to Lesson 26

Note that the following material matching the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure is available, in which the text of the 2016-11 Printing is different from the text of the previous printing:

Fully Proofread Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 14

Partially Proofread Pīnyīn and Pīnyīn Plus Material:

  • Lesson 17;
  • Lesson 21

Material with a grey background has been partially proofread. Pīnyīn material with a golden-hued background has been proofread, but not all of its “flashcards” have been added and proofread.


More current-generation Pīnyīn and Pīnyīn Plus material matching the current 2016-11 Printing of the Mandarin Jehovah’s Will brochure will be made available in the above resource as time allows.


(NOTE: While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING. See this disclaimer for more information.)


Monday, May 03, 2021

MEotW: huǒbàn

The Mandarin Expression of the Week is:

How should we now refer in Mandarin to the most important item on our spiritual CVs, that we are God’s “fellow workers”?—1 Co. 3:9.


Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!


A news feed for this blog is available here.