MEotW: fǎn’ér
The Mandarin Expression of the Week is:
When might it be good to be “contrarian” in the Mandarin field?
Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!
A news feed for this blog is available here.
The Mandarin Expression of the Week is:
When might it be good to be “contrarian” in the Mandarin field?
Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!
A news feed for this blog is available here.
The Mandarin Expression of the Week is:
How do we respond to the voodooesque power of the Great Wall of characters?
Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!
A news feed for this blog is available here.
The Mandarin Expression of the Week is:
What can help us to reintroduce Mandarin-speaking Chinese people to the Supreme Sovereign of the universe?
Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!
A news feed for this blog is available here.
The Mandarin Expression of the Week is:
How can we introduce to Mandarin-speaking people the subject of what the Bible says about nuclear war?
Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!
A news feed for this blog is available here.
The Mandarin Expression of the Week is:
How can we express in Mandarin our determination to stick to the truth?
This week’s MEotW in the unofficial Pīnyīn Plus resource “Sing Out Joyfully” Bk. (Pīnyīn+Music, Pīnyīn Plus, Web)
A screenshot from an official video, of Sis. Margarita Königer and others using official Pīnyīn Sing to Jehovah songbooks with musical notation
Comments are enabled on this blog, so if you are so inclined, comment away!
A news feed for this blog is available here.