Monday, February 04, 2013

New Resources: Doing Jehovah’s Will Brochure (Pinyin, Web) Pages

It has been gratifying to note that many people have been benefiting from the 3-line PDFs for the Doing Jehovah’s Will brochure available on the Doing Jehovah’s Will Brochure (Chinese-Pinyin-English, iPad-Letter-A4, LN-A) and Doing Jehovah’s Will Brochure (Chinese-Pinyin-English, XLP-iPhone-A5, LN-A) pages. I am continuing to work on these 3-line PDFs, but there’s a lot going on, and 3-line material is inherently complex and time-consuming to produce and proofread, especially if one wants to maintain a high level of quality, as I do.


At the same time, I know that there is obviously also value in making available as much such material as possible, as soon as possible, since many are waiting to use such material. So, I have just come up with a new set of resources for the Doing Jehovah’s Will brochure that will hopefully help with that:

As it says in the Introductions of those web pages:

This material contains text from the Chinese Jehovah’s Will brochure, written in Pinyin, and it is in web format. It takes up less space than corresponding 2-line and 3-line material, support for which is incomplete in the web format at this time. Being in web format allows this material to benefit from the advantages of this format, including broad support and easy enlarging and automatic reflowing of the text to accommodate displays of various shapes and sizes, including the displays of many mobile devices. (Tip: Turning mobile devices to landscape orientation causes the text of this material to become large-print text.) Also, once this web page is loaded in a web browser, no further downloading or switching to another app is required.

Taking advantage of the hyperlinking functionality baked into the web format, scripture citations in the material are links to the full text in Pinyin of the cited scriptures. There, links are provided for returning to the referring citations in the main text. Hyperlinks are also provided for “teleporting” from the table of contents to the chapter headings and back.

Another advantage of this Pinyin-only material is that, being less complex than 2-line and 3-line material, it can be prepared more quickly and easily, with simpler, more accessible tools, while still providing in a high-quality way the most important raison d’être (reason for being) of the 2-line and 3-line material.


Pinyin is a Good, Workable Writing System On Its Own

Reading just Pinyin may take some getting used to if you’re accustomed to reading (or trying to read) Hànzì (Chinese characters), but going by first principles of linguistics (the scientific study of language) rather than mere human traditions, it should be more than worth the effort. You should at least give yourself a chance to get used to it.

“One of the basic assumptions of modern linguistics...is that speech is primary and writing is secondary”. Yes, speech is the foundation on which writing must be built, not vice-versa. (That is just a natural result of the way Jehovah made us—he gave our bodies the built-in ability to produce speech, but writing requires external aids such as pens and paper, keyboards and screens, etc.) Thus, it is very good that Pinyin represents Mandarin speech so straightforwardly and easily, and that it enables us to focus on speech. Yes, while Chinese characters, as beautiful and traditional as they are, demand distractingly large commitments of precious time and energy just for themselves, Pinyin frees and empowers us to focus on communicating the good news.

Also, as many in the Mandarin field have found, by investing the minimal time and effort needed to learn and get used to the Pinyin system, you will be equipped to always be able to read anything in Mandarin that is written in Pinyin. In contrast, even those who are fairly familiar with Chinese characters will at times come across unfamiliar or forgotten characters whose meanings and pronunciations they can only guess at.

(By the way, since the Pinyin system was developed in China by Chinese people, it is a product of Chinese culture, and it is a part of Chinese culture. So, using Pinyin is not an imposition of Western culture—it is an application of Chinese culture! In fact, the Chinese developers of Pinyin of their own free will purposely chose to base it on the international Latin alphabet so that users of Pinyin would benefit from its familiarity. Experience has shown that they were right to do so, and that’s what should be most important to us—not mere human cultures or traditions, but what works best for Jehovah’s work.)

For a discussion about how linguistically, Pinyin is actually a valid, workable writing system for Mandarin in its own right and not just a pronunciation aid for the characters, see the tiandi.info blog post “Pinyin Was Plan A”. Here is a quote from it:

“That there are so many different words in modern Mandarin that sound the same is not a good reason not to use Pinyin, any more than it is a good reason not to speak Mandarin.”

(Email me if you need login information, and include information on who referred you and/or what group/cong. you are in.)

...


Proofreading

The material has been carefully transliterated and proofread. However, it may of course still contain errors. If you find any, please email me at waynerj@shaw.ca to let me know.


Offline Viewing

This HTML (web) file is self-contained, so to view it offline, simply save or download it, copy it to the desired location in your desktop or laptop, mobile device, app (such as GoodReader for iPad/iPhone), etc., and open it there.

Of course, this file may also be printed out from your web browser.

I plan to put out new material for the Doing Jehovah’s Will brochure first on these new Pinyin web pages, because I can do that faster than I can make corresponding new 3-line material. Then, after a comfortable amount of new Pinyin material is out on those web pages, I plan to go back and use that already-proofread Pinyin material to speed along production of corresponding new 3-line material, while also gradually pulling the Pinyin for the front cover to Lesson 8 of the brochure from the existing 3-line material into the Pinyin web pages.